Die Fränzlis gibts auf diversen CDs zu hören, die hier chronologisch von der neuesten zur ältesten aufgelistet sind.
Liederbuch LA GRISCHA 3
Chanzuns rumantschas per uffants / Rätoromanische Kinderlieder; inkl. Doppel-CD
Der dritte Band der Reihe La Grischa beinhaltet 55 Kinderlieder in allen Idiomen, mit Übersetzungen und Noten. Laura Decurtins hat die Erläuterungen verfasst, die Illustrationen stammen von Madlaina Janett. Das Buch enhält zudem 2 CDs mit allen 55 Liedern, arrangiert, gespielt und gesungen von Corin Curschellas und den Fränzlis da Tschlin.
Erläuterungen: Laura Decurtins
Illustrationen: Madlaina Janett
2 CDs: Corin Curschellas & Fränzlis da Tschlin
108 Seiten
Rumantsch/Deutsch
ISBN 978-3-03845-072-6 Chasa Editura Rumantscha 2020
- 3x7=21+9=30
- A porta samada
- Aug Glieci sunava
- Bainvgnü
- Canzun dalla plievgia
- Canzùn da tgegna
- Canzun dil hermer
- Chanzoñ da lavogrChanzun da sot
- Chicherichi (per la damaun)
- Cumiau
- Davànt la tgea, davo la tgea
- Dorma, dorma
- Ev a te
- Fai tiu tur (vera vera)
- Ferm tabac
- Flurettas uss dorman
- Guarda giud pizza a val
- Igl plova a daguta
- Igl tschiel è schi blo
- Il bal dals giats
- Il cavrer si d'alp
- Il giat
- Il lung viadi
- Il Pieder e siu Bello
- Il tschincher ed il büttel
- Ils trais nanins
- Jerumbella
- L'amur (und die Liab isch a Bach)
- L'inviern
- La bucca è scu'na port
- La jamna dil marsch scolar
- La leivra e cumpagni
- La naivetta
- La resgia
- La veta dil pastur
- Las glüminas sül prà
- Marsch digls unfants
- Mattans lain ir a chasa
- Mazurca da las chavras
- Mias puschas
- Nina, nana
- Nogs van an america
- Nossa brin'ha fatg vadi
- Nus mein oz a prada
- Romontsch agl En
- Sbischa, sbischa neva
- Schi gliunsch davent
- Spazzatgamin
- Sper la tgigna (eia popeia)
- Staila, stailina
- Tgu tgu, cavalier
- Tour sü e laschar giò
- Tras la geina
- Versiun Fränzlis: la pura
Ils Fränzlis mit alles und scharf!
Mit drei Zusatzfränzlis! / 2020 / ZYT
Auf ihrem sechsten Album werden die Fränzlis zur Bigband! Mit den drei Zusatzfränzlis Barbara Gisler, Niculin Janett und Balthasar Streit (Ils Fränzlis supplementars) holen sich die Unterengadiner Volksmusikanten eine gehörige Portion Appenzellerness-, Jazz- und eben «Mit alles und scharf»-Expertise ins Boot. So hört man denn bei «ILS FRÄNZLIS mit alles und scharf!» nebst schönen Wälzerlis und flotten Märschlis auch eine grosszügige Portion Gesang und Gejodel, eine Prise Jazz, eine Messerspitze Balkan-Gewürz und sogar noch ein bisschen Romantik und Drama!
- Il valser da mattinadas da Tschlin
- Marsch in C pels Fränzlis
- Polca #4#
- La cupicharola da Tschlin
- Eine für de Fidi
- Marcha da Barnabà
- Rumantsch Romance – Amur furtünada
- Furmias aint il chül
- Il valser da Darwin
- Muntanella – Bös-ch rumantsch – Galop dals Ernis
- Nozzas sü Tschlin
- Lush Life
- Il cumün in silenzi
- De Sepp
- Mia bella Firenza
- Gämsenzählballett
- Montespertoli
- Eine us em Plastiksack
- Il Crisantemo
1,2,3 dai & hop
Corin Curschellas und Ils Fränzlis da Tschlin / 2019 / R-Tunes
Corin Curschellas die Fränzlis präsentieren ihre erste Zusammenarbeit! Auf der Doppel-CD «1, 2, 3! Dai & Hop» präsentieren die sechs VollblutmusikantInnen 55 Kinderlieder in den 5 rätoromanischen Idiomen Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader und Puter: Lieder von Kröten, die sich im Winter Wollsocken stricken, von Traktoren, die ohne Motor laufen, vom schönsten Kalb der Surselva und vom lustigen und weniger lustigen Leben als fahrende Musikanten.
- 3x7=21+9=30
- A porta samada
- Aug Glieci sunava
- Bainvgnü
- Canzun dalla plievgia
- Canzùn da tgegna
- Canzun dil hermer
- Chanzoñ da lavogr
- Chanzun da sot
- Chicherichi (per la damaun)
- Cumiau
- Davànt la tgea, davo la tgea
- Dorma, dorma
- Ev a te
- Fai tiu tur (vera vera)
- Ferm tabac
- Flurettas uss dorman
- Guarda giud pizza a val
- Igl plova a daguta
- Igl tschiel è schi blo
- Il bal dals giats
- Il cavrer si d'alp
- Il giat
- Il lung viadi
- Il Pieder e siu Bello
- Il tschincher ed il büttel
- Ils trais nanins
- Jerumbella
- L'amur (und die Liab isch a Bach)
- L'inviern
- La bucca è scu'na port
- La jamna dil marsch scolar
- La leivra e cumpagnia
- La naivetta
- La resgia
- La veta dil pastur
- Las glüminas sül prà
- Marsch digls unfants
- Mattans lain ir a chasa
- Mazurca da las chavras
- Mias puschas
- Nina, nana
- Nogs van an america
- Nossa brin'ha fatg vadi
- Nus mein oz a prada
- Romontsch agl En
- Sbischa, sbischa neva
- Schi gliunsch davent
- Spazzatgamin
- Sper la tgigna (eia popeia)
- Staila, stailina
- Tgu tgu, cavalier
- Tour sü e laschar giò
- Tras la geina
- Versiun Fränzlis: la pura
5 – Tschinch
2015 / ZYT
Mit einem Augenzwinkern legen die 5 Janetts auf ihrem 5. Album ihre heimlichen Leidenschaften auf dem Tisch: Man ist ja nicht nur «Fränzli», sondern eben auch Jäger, Jazz- und Oberkrainerfan (gleichzeitig!), Hobbytirolerin, verkappter Filmregisseur und verhindertes Cowgirl. Klingt gefährlich, ist aber nur halb so schlimm, und tönt wie immer «sakrisch bun», wie der gemeine Unterengadiner zu sagen pflegt.
- Schottisch Dad Adrian
- Polca Trampla
- Ich Gedenke Dein
- Sorriso
- Chatscha
- Cribiribella Maremoja
- Schnulza Sül C
- Schaberpolka
- Passt Schuun
- Geburtstagspolka
- Slavkos Trick
- Polca Da Barba Giovanin
- Olga An Der Wolga
- Stradella
- Ufem Büelenhorn
- Quel Da Barba Nott
- Il Sot Da Barba Jon
- Mazurca Da Brunies
Fränzlis Live – Da la Turnhalla a la Tonhalle
2009 / ZYT
Die erste live-CD der Fränzlis, frisch, frech, unverfälscht. Aufnahmen – ursprünglich nicht gedacht als CD-Produktion – von drei Konzerten in der Mehrzweckhalle von Strada im Unterengadin, in der Kirche St. Johann in Davos und in der Tonhalle in Zürich anlässlich der ersten Stubete am See. Die Fränzlis echt, ungeschminkt und locker, wie man sie sonst nur im Konzert miterlebt.
- Schottisch Da Joggi
- Valser Da Nos Men
- An Der Schönen Blauen Inn
- Macirca
- Marcha Ho77/Tn44
- Intermezzo
- Il Galop Dals Ernis
- Irish Coffee
- Grüss Mir Lugano
- Valser Da Nozzas
- Ballada per Franz e Fränzli
- Baldanza
- Joseph
- Faira Da Strada
- Stradella
- Il Schottisch Da Stilserberg
- Elena Ratti
- Fliegermarsch
ballada
2005 / ZYT
«Ballada» meint wörtlich übersetzt erstmal «Ballade» im literarischen Sinne, also ein mehrstrophiges Gedicht, gesungen oder gesprochen vorgertragen. Im Romanischen kann man «ballada» aber auch als besonders intensive «Tanzete» übersetzen. Beide Wortübersetzungen passen zur dritten CD der Fränzlis das Tschlin: Hier werden musikalische Geschichten erzählt und zum ausgelassenen Tanz eingeladen. So erzählt bespielsweise «Quella dal Serb» von einer musikalischen Begegnung an der Expo in Hannover, und im «Galop dals Ernis» erklingen Erinnerungen an wilde Tanznächte in Tschlin und Strada.
- Il Sot Da Crusch (Tradiziunal)
- Chasper - Curdin Janett
- La Mazurca Da Berta (Tradiziunal)
- Il Valser Da Brunies (Tradiziunal)
- Ciribiribella Maremoja (Tradiziunal)
- Furmais Aint Il Chül - Domenic Janett
- Ballada Per Franz E Fränzli - Curdin Janett
- Mia Bella Firenza (Tradiziunal)
- Baldanza - Remigio Nussio
- La Murinella Di Julia (Tradiziunal)
- Galop (Tradiziunal)
- Mesa Mamma - Flurin Caviezel
- Il Kesselflicker (Tradiziunal)
- Istorgias - Domenic Janett
- Otti - Curdin Janett
- Il Galop Dals Ernis - (Tradiziunal)
- Kaltenbacher Ländler - Leonhard Paul
- Marcha H 077/Tn 44
- Quella Dal Serb (Tradiziunal)
- Chamois Chase - Domenic Janett
- Valser De Mattinadas Da Tschlin (Tradiziunal)
- Hcsurc Sb Tos Li (Tradiziunal)
In viadi
2000 / ZYT
Sie waren viel «in viadi» (auf Reisen), die Fränzlis im 19. Jahrhundert. Ihre Tournee soll die Tanzmusikanten jeweils vom untersten Unterengadin, übers Oberengadin und das Bergell bis hinunter nach Chiavenna geführt haben. Wie die Urfränzlis reisen heute auch die «Fränzlis da Tschlin» weit herum, und das nicht nur geografisch, sondern auch musikalisch: Neben traditionellen Tänzen aus dem Engadin erklingen Melodien vom Welschland bis nach Italien, und sogar ein Schweizer Schlager von 1939 hat es ins Programm geschafft.
- Allegria
- La mazurca da Not Barblan
- La polca da nona
- Valser da Remigio Nussio
- La cupicharalo nova
- Valser da nos Men
- Ora Surchomps
- La resgia veglia
- La resgia nova
- La vendetta
- Las chotschas sot da pon dür
- Ene tene tuchen
- Grüss mir Lugano
- Beatrice
- Café
- Engadindia
- Guido:Magdalena, 0:6
- Ballade agogica
- Ruthlis Wunsch
- La muntanella
- Sorriso
- La sirena
- Mattans lain ir a chasa
- Les Cotillons d’Orbe
Pariampampam
1996 / ZYT
Die Ur-Fränzlis, das waren Mitglieder der jenischen Familie Waser, die in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts aus der Innerschweiz über Umwege ins Engadin eingewandert war. Vor allem um den bekanntesten der Musiker-Dynastie, den blinden Violinisten Franz Josef «Fränzli» Waser, ranken sich legendäre Geschichten. Auf ihrer ersten CD lassen die «neuen Fränzlis», 1982 auferstanden als «Ils Fränzlis da Tschlin», die alten Tänze und Melodien der Wasers und Consorten neu erklingen, und stellen den alten überlieferten Tänzen neue Kompositionen gegenüber.
- Pariampampam
- Botsavalser
- Marcha da Barnabà
- Allemanda
- La Palorma
- Il sot da Crusch
- La faira da Strada
- Il sot da quatter pêra
- Flurin, Franz ed Andrea
- Il Schottisch da "Stilserberg"
- La Mazurca dal Bambus
- Valser a la Veglia
- El mar
- Popularischem
- La Tschiaindra
- Polca a la Veglia
- 3 X 7 = 21 + 9 = 30
- Valser nel bosco
- Sur prà San Peder
- Concertino
Weitere CDs mit Fränzlibeteiligung
Fascht dihei
Ils Fränzlis da Tschlin & Schmaz – Schwuler Männerchor Zürich & Singfrauen Winterthur, 2011
bei Zytglogge bestellen
Das Ländlerorchester
Mit Andreas Gabriel, Men Steiner, Madlaina Janett, Gallus Burkard, Florian Walser, Domenic Janett, Dani Häusler, Klarinette, Heinz della Torre, Duri Janett, Lorenz Raths, Curdin Janett, Markus Flückiger, Roland Küng, 2010
CD bestellen